Picture
When reading a recent post by Karenne Sylvester called "Which came first: time or tenses?" (at http://kalinago.blogspot.com/2010/11/which-came-first-time-or-tenses.html) I thought it would be fun to see what sentences looked like without changing the form of the verb, but simply using modifiers or qualifiers to suggest the tense.
The table seen on the left (with some inspiration from http://www.athabascau.ca/courses/engl/155/support/verb_tenses.htm) is my attempt to answer that question.
What I'd like to know from readers is: when you look at these sentences, can you understand what is being said? In other words, ignoring the verb form, does the sentence communicate the intended time reference?
Having written them myself perhaps I'm too close to tell, but it seems to me that simply using the basic form of the verb (infinitive without the "to") does work. In each case the reader or listener, after getting over the initial shock, ought to be able to determine when the events were taking place relative to time.
When it comes to fluency and comprehension, it begs the question of whether we are sometimes too hard on our English learners who produce utterances like these, when we actually DO know what they mean.

Picture
 


Comments

11/18/2010 17:58

Nice 'thought experiment', Greg. Apart from suggesting one direction that English as a Lingual Franca might be taking (i.e. to reduced inflectional forms), your chart demonstrates the fact that verb inflection carries less semantic 'weight' than does co-text, particularly adverbials. A corollary might be that, if we spent more time on adverbials than on tenses, we might get learners up to communicative speed sooner.

Reply

Good point, Scott--it also demonstrates how important a varied vocabulary is.

When people wonder how Chinese can work without inflected verbs, this is kind of how, right? It certainly doesn't stop anyone from thinking about or expressing time.

Reply
11/22/2010 17:51

I now think that you make that day a good chart. Actually, I talk and write from now on like this. My family, friends and students after today say "He now speak great English." How do you learn over the years to teach English so simply and effectively? Is now you a teacher use every day this method? I teach many years but know not during those years this way of get all the time students "up to communicative speed".

Reply
11/22/2010 18:04

I hear that Chinese (and some other languages in Asia) work like this. Perhaps Greg already start a language revolution? (Write this little reply, I think I sound like glasshopper...)

Reply
01/15/2011 16:15

I think you this day a good chart. In fact, I speak and write is like this. My family, friends and students, said today: "He is great to speak English." How do you learn to teach English over the years, so simple and effective? Now you are a teacher every day using this method? I taught for many years, but do not know in those years all the time in this way the students "to the communication speed."

Reply
01/31/2011 01:06

Three grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love, and something to hope for. Do you think so?

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply